Què és?
There is currently a very effective treatment for macular hole, with a closure rate of more than 90%. The team at IMO was a pioneer in Europe in practising macular hole surgery in the year 1992 and since then more than 1,500 patients have had operations at IMO. Dr. García-Arumí mentions the main symptoms of macular hole, what causes it and how to treat it.
Dr. Corcóstegui explains some final changes made to the surgical treatment of the macula.
Dr. Mateo explains the macular indentation technique with vitrectomy that, by reducing the size of the eyeball, also allows the macular hole to be closed.
Associated treatments
El tractament del forat macular és quirúrgic. La cirurgia consisteix a eliminar la capa més superficial de la retina (membrana limitant interna), que ha produït la tracció i el trencament en la màcula. Un cop s’ha extret la membrana, s’introdueix gas dins de la cavitat del globus ocular i es posiciona el pacient cap per avall perquè la bombolla de gas comprimeixi la màcula i el forat es tanqui.
Si la cirurgia es duu a terme en els primers estadis de la malaltia, acostuma a tenir molt bons resultats funcionals i la recuperació de la visió pot arribar a ser del 100% en alguns pacients. Per això és molt important fer un diagnòstic precoç de la malaltia i una cirurgia primerenca, per aconseguir recuperar l’agudesa visual.
Els forats maculars miòpics (en pacients amb alta miopia) acostumen a tenir pitjor pronòstic, però aquests pacients també poden recuperar notablement la visió. Aquest tipus de forats no es tanquen tan bé i poden produir despreniment de retina. El despreniment de retina per forat macular es pot tractar amb la tècnica d’indentació macular associada a la cirurgia de vitrectomia, que consisteix a col·locar una peça de silicona en la part lateral posterior del globus ocular perquè la retina despresa es torni a col·locar al seu lloc.
Dr. Mateo: “La indentació macular amb vitrectomia, com que redueix la mida del globus ocular, permet, a més del tancament, la reaplicació de la retina de manera més convenient”
Specialists who treat this pathology
FAQs
Angiography is a technique used to delineate retinal or choroidal cases. Different contrasts are used, usually sodium fluorescein or indocyanine green. The scan is also useful for the diagnosis of other retinal diseases, such as pigment epithelium. In general, angiography is used to study many retinal diseases and their diagnosis.
Indocyanine green angiography is a technique used in some cases of AMD and serves to define the neovessels and, occasionally, to diagnose other diseases. Fluorescein angiography is the standard technique for studying blood vessel diseases and the retina in general.
It is a diagnostic technique to determine pathological and abnormal structures in the blood vessels and the different layers of the retina. It can be used in cases of macular degeneration, diabetic retinopathy, vasculopathy and many other macular disorders.
It is not counterproductive for any eye treatment.
Yes, after any eye operation, although it is advisable to wait several days for the scars to heal. It normally takes ten to twelve days to return to a normal life. It is always best to consult the doctor to find out about the risk factors.
IMO Institute of Ocular Microsurgery
Josep María Lladó, 3
08035 Barcelona
Phone: (+34) 934 000 700
E-mail: international@imo.es
See map on Google Maps
By car
GPS navigator coordinates:
41º 24’ 38” N – 02º 07’ 29” E
Exit 7 of the Ronda de Dalt (mountain side). The clinic has a car park with more than 200 parking spaces.
By bus
Autobus H2: Rotonda de Bellesguard, parada 1540
Autobus 196: Josep Maria Lladó-Bellesguard, parada 3191
Autobuses H2, 123, 196: Ronda de Dalt – Bellesguard, parada 0071
How to arrive at IMO from:
IMO Madrid
C/ Valle de Pinares Llanos, 3
28035 Madrid
Phone: (+34) 910 783 783
See map in Google Maps
Public transport
Metro Lacoma (líne 7)
Autobuses:
- Lines 49 & 64, stop “Senda del Infante”
- Line N21, stop “Metro Lacoma”
Timetables
Patient care:
Monday to Friday, 8 a.m. to 8 p.m.
IMO Andorra
Av. de les Nacions Unides, 17
AD700 Escaldes-Engordany, Andorra
Phone: (+376) 688 55 44
See map in Google Maps
IMO Manresa
C/ Carrasco i Formiguera, 33 (Baixos)
08242 – Manresa
Tel: (+34) 938 749 160
See map in Google Maps
Public transport
FGC. Line R5 & R50 direction Manresa. Station/Stop: Baixador de Manresa
Timetables
Monday to Friday, 08:30 A.M – 13:30 PM / 15:00 PM – 20:00 PM